Jump to content
GreaseSpot Cafe

Tongues


Recommended Posts

Man was created in the image of Elohim. One of the ways that man was created in the image of Elohim was in being “male and female” (Gen. 1:26-27). But there is also another way in which man was created in the image of Elohim.

In Gen. 9:6 we are told that killing a man is a sin because man is “in the image of Elohim”. The preceding verses (9:2-5) tell us that man may kill and eat animals. Since many animals are “male and female” there must be more to man being “in the image of Elohim” than his being “male and female”. What is it that distinguishes man from animals?

The element about man that makes man “in the image of Elohim” while animals are not “in the image of Elohim” is the gift of speech.

The first two verses of Book of Jasher read:

1:1 And Elohim said, let us make man in Our image, after Our likeness,

and Elohim created man in his own image.

1:2 And YHWH Elohim formed man from the ground,

and he blew into his nostrils the breath of life,

and man became a living soul, endowed with speech.

(Jasher 1:1-2)

Note that Jasher 1:1 parallels Gen. 1:26-27 and Jasher 2:7 parallels Gen. 2:7 but adds the phrase "endowed with speech".

Now Targum Jonathan to Genesis 1:26 has "And the Word of YHWH said, let us make man in Our image." And Targum Onkelos to Gen. 2:7 adds a phrase at the end "and man became a spirit with speech".

Thus it would appear that man's gift of speech is the difference between man and animals so that man is "in the image of Elohim" while animals are not. It should also be noted that man was GIFTED with speech, Adam did not have to learn speech.

Isaiah prophesied about the manifestation of tongues:

Paul quoted directly from this scripture while teaching the assembly at Corinth about the gift of tongues. (1 Cor 14:21-22).

The gift of the manifestation of tongues is well known in the Rabbinic literature. The Talmud and midrashim both speak of this gift.

The “tongues of fire” event of Acts chapter two was a repetition of an event that took place at the first Shavuot (Shavuot is the aniversary of the giving of the Torah at Mt. Sinai). According to the Midrashim when the Torah was given at Mount Sinai the Torah message was divided up into the seventy languages of the Gentiles:

"Elohim's voice, as it was uttered, split into seventy voices,

into seventy tongues [leshonoth], so that all the nations should understand."

(Midrash from Exodus Rabbah 5:9)

The Midrash also describes this event in even more detail:

In the occasion of Matan Torah [the giving of the Torah], the Bnai Yisrael [children of Israel] not only heard Hashem's Voice but actually saw the sound waves as they emerged from Hashem's mouth. They visualized them as a fiery substance. Each commandment that left Hashem's mouth traveled around the entire Camp and then to each Jew individually, asking him, "Do you accept upon yourself this Commandment with all the halochot [Jewish law] pertaining to it?"

Every Jew answered "Yes" after each commandment. Finally, the fiery substance which they saw engraved itself on the luchot [tablets].

(The Midrash Says; Rabbi Moshe Weissman. Benei Yakov Publications (1980) p. 182)

Thus the gift of the Ruach HaKodesh and the manifestation of tongues in Acts chapter 2 was a repetition of the gift of Torah and the manifestation of tongues that took place then.

Moreover the Talmud tells us that Yosef (Joseph) the patriarch was also given the gift of “kinds of tongues”:

Rabbi Hiyya ben Abba said in the name of Rabbi Johanan: "At the moment when Pharaoh said to Joseph, And without thee shall no man lift up his hand, Pharaoh's astrologers exclaimed: 'Wilt thou set in power over us a slave whom his master bought for twenty pieces of silver!' He replied to them, 'discern in him royal characteristics.' They said to him, 'in that case he must be acquainted with the seventy languages.' Angel Gabriel came and taught [Joseph] the seventy languages, but he could not learn them. Thereupon [Gabriel] added to his name a letter from the Name of the Holy One, blessed be He, and he knew [the languages]..."

(b.Sotah 36b)

The same story appears in the Book of Jasher:

And the angel roused him from his sleep, and Joseph rose up and stood upon his legs, and behold the angel of the Lord was standing opposite to him; and the angel of the Lord spoke with Joseph, and he taught him all the languages of man in that night, and he called his name Jehoseph.

(Jasher 49:14)

The name Yosef is sometines spelled in the Tanak Yahusef. According to the Talmud the extra letter “H” (hey) from the name of YHWH was added to his name thus giving him the knowledge of the seventy languages which he had been unable to learn. It is significant that in Jewish tradition the first HEY in the name of YHWH represents the Ruach HaKodesh. Thus Yosef received the Ruach HaKodesh and the gift of tongues.

TZERUF: Permutations of Letters

Each of the 22 Hebrew letters represents one of twenty two paths which connect the Sefirot of the Tree of Life. Each of these 22 letters represents a relationship between two of the Sefirot and a combination of two of the Sefirot. These 22 letters are part of the image of Elohim and they took part in the creation. Messiah said that he is the ALEF and the TAV. The ALEF and the TAV are the first and last letters of the Hebrew Alphabet and are intended as an abbreviation to indicate that Messiah the incarnate "Word" embodied the 22 letters. When Elohim created the heavens and the earth he did so through words. Elohim "said" things and they were so. Elohim created the universe

by his Word.

Each Hebrew word is more than a word, it is a matrix of dynamic relationships within the Godhead. Hebrew letters are also the building blocks of creation. In the upper worlds all things exist in their prime-material state as the strings of Hebrew letters and words

which were the building blocks of creation. As we read in the Sefer Yetzirah:

Twenty-two Foundation letters: He engraved them,

He carved them, He permuted (TZIRUF) them,

He weighed them, He transformed them,

And with them, He depicted all that was formed

and all that would be formed.

(Sefer Yetzirah 2:2)

This brings us to what is called in Rabbinic Judaism "Khokhmat HaTziruf" (Wisdom of Permutation) or simply "Tziruf" (permutation). This practice utilizes the letters of the alphabet in various permutations. By immersing oneself in various permutations of letters

and names one empties ones mind of the carnal thoughts that might interfere in focusing on the things of Elohim. Thus ones nefesh (soul), neshoma and ruach are freed from their natural constraints and opened to the influx of the Ruach HaKodesh. Through this process the believer is communing directly with the upper worlds and accessing the permutations of letters which are the creative substance of the universe, thus connecting with the worlds of formation and creation and the "Word", the ALEF and TAV through which all was created.

This practice is described in the Talmud:

Rab Judah said in the name of Rab: Bezalel knew how

to combine (TZIRUF) the letters by which the heavens

and earth were created. It is written here, And He hath filled

him with the spirit of God, in wisdom and in understanding,

and in knowledge (Ex. 35:31), and it is written elsewhere,

The Lord by wisdom founded the earth; by understanding

He established the heavens (Prov. 3:19), and it is also written,

By His knowledge the depths were broken up (Prov. 3:20).

(b.Ber. 55a)

And in the Zohar:

R. Eleazar began here with the verse, “Ask thee

a sign [Hebrew: OT “sign” or “letter”] of the Lord thy God,

ask it either in the depth or in the height above” (Isa. 7:11).

He said: ‘We have compared the former with the latter

generations, and found that the former were conversant with

a higher wisdom by which they knew how to combine (TZIRUF) the letters that were given to Moses on Mount Sinai,

and even the sinners of Israel knew a deep wisdom contained in the letters and the difference between higher and lower letters, and how to do things with them in this world.

For every letter that was transmitted to Moses used to

ascend as a crown upon the heads of the holy celestial Hayyoth, who with them flitted through the ether which is

under the refined and unknowable supernal ether. There

were large letters and small letters; the large letters came

from the most high and hidden Temple (hekhal) and the

smaller letters from another lower Temple; and both kinds

were transmitted to Moses on Sinai, along with their

hidden combinations. (Zohar 3:2a)

Tzeruf is comparable to "machine language" in computer programming.

The Hebrew word for "tongue" (LASHON) and the Hebrew word TZIRUF (permutation) have the same gematria (numerical value) (386) which is also the gematria for the word YESHUA.

It is the practice of Tziruf which Paul speaks of when he writes:

For he who speaks in a tongue

does not speak to the sons of men but to Eloah,

for no man understands a thing that he speaks;

yet in the spirit he speaks a mystery.

(1Cor. 14:2)

If I were to pray in a tongue, my spirit prays,

but my understanding is without fruit.

(1Cor. 14:14)

When man was created he was given the gift of speech that he might manifest the image of Elohim. Through the manifestation of the gift of tongues man is able to manifest the image of Elohim on an even deeper level.

Link to comment
Share on other sites

Nice post, and glad someone has mentioned the book of Jasher.

There are many other 'books of' as may well know.

The Book of Jasher is one of the so-called "Lost Books" of the Bible.

The Book of Jasher is twice cited in the Tanak:

"Is not this written in the Book of Jasher?" (Joshua 10:13)

"Behold it is written in the Book of Jasher." (2Sam. 1:18)

This fresh Messianic Sacred Name translation from the original Hebrew is st http://www.lulu.com/nazarene

The term "Book of Jasher" is a bit misleading. This was not a book written by someone named "Jasher". In fact the word "Jasher" (Hebrew: Yashar) means "Upright" so that the Hebrew Sefer HaYashar is "The Upright Book". The definite article "Ha" tips us off that this is not a person's name but a modifier for the word "book".

There are two references to Jasher in the Tanak:

"And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had

avenged themselves upon their enemies. Is not this written in the book of Jasher? So the sun stood still i

(Joshua 10:13)

(Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.)

(2 Samuel 1:18)

From these two references in the Tanak there are several things we can learn about this mysterious book.

From the usage in Joshua 10:13 we can determine:

1. That Jasher contained the account of the prolonged day mentioned in Joshua 10.

2. That Jasher was in circulation by the time the book of Joshua was written. Since Joshua was written prior to the death of Rahab, Jasher must have been written by that time as well.

3. The Book of Jasher had enough credibility that Joshua would cite it as support for his assertion of the prolonged day.

The usage in 2Sam. 1:18 tells us:

4. The Book of Jasher supported an admonition to teach the son's of Judah "the bow".

The identity of this lost book has been a matter of much speculation over the centuries.

The ancient translations and paraphrases offer little help to us in

identifying the Book of Jasher.

The Greek LXX omits the entire phrase from Joshua 10:13 and translates the the phrase to mean "The Book of the Upright" in 2Sam. 1:18. The Latin Vulgate has in both places "Liber Justorum" "The Book of the Upright Ones". In the Targums the phrase is Paraphrased as "The Book of the Law".

The Aramaic Pedangta Tanak has "The Book of Praises" in Joshua 10:13 and "The Book of the Song" in 2Sam. 1:18. This may have resulted fromma misreading of YUD-SHIN-RESH (Upright) as SHIN-YUD-RESH (Song). And some have speculated that the book in question was actually a book of

songs which included reference to Joshua 10:13 in the lyrics of a

song. This theory also takes "the bow" in 2Sam. 1:18 to be the name of a song.

JASHER AND THE TALMUD

The Talmud discusses the identity of Jasher but also fails to offer us much real direction. In b.Avodah Zarah 25a Several theories for the identity of the Book of Jasher are proposed.

Rabbi Chiyya ben Abba taught in the name of Rabbi Yochanan that it is "the book of Abraham, Isaac and Jacob" who are called "righteous". He seems to refer to Genesis since he sites Gen. 49:8 as the reference to Judah being taught "the bow".

Rabbi Eleazar identified Jasher as Deuteronomy based on Deut. 4:18. He cites Deut. 33:7 as the reference to Judah and archery.

Rabbi Samuel ben Nachmani identified Jasher as the book of Judges based on Judges 17:6. He found the reference to Judah and archery in Judges 3:2 & 1:1-2.

None of these explanations offered by the Talmudic rabbis seek to explain how any of these biblical books could have been referenced by Joshua 10:13 (especially Judges which was written AFTER Joshua). Could these Rabbis have used a text of Joshua which agreed with the LXX in omitting reference to the Book of Jasher? At any rate if we accept the reference to Jasher in Joshua 10:13 then we must reject these identifications of Jasher made in the Talmud.

While the Rabbis of the Talmud seem to have lost knowledge of them identity of the Book of Jasher, its identity was known to earlier generations.

LAID UP IN THE TEMPLE

In his own recounting of the event of the prolonged day of Joshua 10 the first century Jewish Roman historian Josephus identifies the Book of Jasher mentioned by Joshua as one of "the books laid up in the Temple" (Ant. 5:1:17). Thus the Book of Jasher was known to Josephus and was known to be among the books laid up in the Temple in the first century.

THREE BOOKS OF JASHER

There are at least three books today with the title "Book of

Jasher"/"Sefer HaYashar".

One of these is a Hebrew book which was never intended to be

identified with the Sefer HaYashar or the Bible. (Remember Sefer

HaYashar means "The Upright Book".

Another "Book of Jasher" is a very bad English forgery published first in 1751 and again in 1829. This version claims the be written by a man named "Jasher". This forgery opens with the phrase "Whilst it was the beginning, darkness overspread the face of nature." Reprints of this forgery still circulate today. If you have a copy of the Book of Jasher you will want to make sure it is not this one.

The last Book of Jasher is the only one with any real potential to be the real "Book of Jasher". This "Book of Jasher" was published in Hebrew in Venice in 1625, translated into English by Moses Samuel and published by Mordechai Noah in New York in 1840 *3*. It was Moses Samuel who first divided the work into chapter and verse (being 81 chapters. A second edition of this translation was published in Salt Lake City by J. H. Parry & Company in 1887. Both editions have been reprinted and republished several times. In 1954 Bible Corporation of America in Philadelphia reprinted the 1840 edition. They also translated it from English into Italian, Spanish, French and German for publication in those languages as well. This Book of Jasher

is the one we will be discussing. There has been some debate as to whether this Book of Jasher is the book mentioned in the Bible or just a Midrash which some have speculated originated in the 13th century. Certainly the book claims to be the same Book of Jasher mentioned in the Bible.

THE REAL BOOK OF JASHER?

The 1625 edition of Jasher has a Preface, which says in part

(translated from the Hebrew):

...when the holy city Jerusalem was destroyed by Titus,

all the military heads went in to rob and plunder, and

among the officers of Titus was one whose name was Sidrus,

who went in to search, and found in Jerusalem a house

of great extent...

According to the preface this Sidrus found a false wall in this

house with a hidden room. In this room he found an old man hiding with provisions and many books including the Book of Jasher The old man found favor with Sidrus who took the old man and his books with him.

The preface says "they went from city to city and from country to

country until they reached Sevilia [a city in Spain]." At that time

"Seville" was called "Hispalis" and was the capital of the Roman province of Hispalensis. The manuscript was donated to the Jewish college at Cordova, Spain.

According to the 1625 edition of Jasher the first printed edition of

the Book of Jasher was published in Naples Italy in 1552. However no copies of the 1552 edition are known to have survived. The earliest surviving Hebrew edition known is the 1625 edition.

The Book of Jasher is a narrative beginning with the creation of man and ends with the entry of Israel into Canaan.

The Book of Jasher passage related to Joshua 10:13 reads as follows:

"And when they were smiting, the day was declining toward evening, and Joshua said in the sight of all the people, Sun, stand thou still upon Gibeon, and thou moon in the valley of Ajalon, until the nation shall have revenged itself upon its enemies.

And the Lord hearkened to the voice of Joshua, and the sun stood still in the midst of the heavens, and it stood still six and thirty

moments, and the moon also stood still and hastened not to go down a whole day."

(Jasher 88:63-64)

The Book of Jasher passage which relates to 2Sam. 1:18 involves Jacob's last words to his son Judah:

"Only teach thy sons the bow and all weapons of war, in order that

they may fight the battles of their brother who will rule over his

enemies."

(Jasher 56:9)

This reads very similar to the midrash which gives these last words as:

"Thou, my son, art stronger than all thy brethren,

and from thy loins will kings arise. Teach thy children

how they may protect themselves from enemies and evil-doers"

It would seem that the author of Jasher did not create this account to fit with 2Sam. 1:18 since the same account occurs in the midrash (which itself may have been drawn from Jasher).

Certainly many serious scholars have concluded that this Book of

Jasher is authentic. The well known Hebraist and Rabbinic Scholar (and translator of the 1840 Book of Jasher) Moses Samuel wrote of Jasher:

"...the book is, with the exception of some doubtful parts,

a venerable monument of antiquity; and that, notwithstanding

some few additions have been made to it in comparatively

modern times, it still retains sufficient to prove it a copy

of the book referred to in Joshua, ch. x, and 2 Samuel, ch. 1."

- Moses Samuel - Hebraist and Rabbinic Scholar

And my old friend and mentor, the late Dr. Cyrus Gordon (who was the world's leading Semitist until his death) said:

"There can be little doubt that the book of Jasher was a

national epic... The time is ripe for a fresh investigation

of such genuine sources of Scripture, particularly against

the background of the Dead Sea Scrolls."

- Dr. Cyrus Gordon

One major stumbling block in Book of Jasher research has been the lack of real evidence that the Book of Jasher (the one that we have) is truly ancient. There has been no hard evidence to prove that this Book of Jasher existed prior to 1625.

But now the proof has been found!

In the Masoretic Text and Septuagint of Gen. 5:18 has "And Jared lived one hundred and sixty two years". But the Book of Jasher 2:37 has "And Jared lived sixty two years". Amazingly this agrees with the Samaritan Pentateuch of Gen. 5:18.

How could the Book of Jasher and the Samaritan Pentateuch share the same scribal error? How could this reading have made its way into the Book of Jasher? If the Book of Jasher were a late compilation made in the Middle Ages, it would certainly have simply copied from the Masoretic Text. Surely a Jewish writer in Europe in the Middle Ages would not have copied data from the Samaritan Pentateuch. This is clear evidence for the ancient origin of the Book of Jasher.

There is also a similar scribal error in Jasher 5:13 where Methuselah begets Lamech at eighty seven. In the Masoretic Text this number is given as one hundred and eighty seven. In the Septuagint it is given as one hundred and sixty seven, and in the Samaritan Pentateuch as sixty seven.

Here the reading agrees with the Samaritan Pentateuch in omitting “one hundred” but agrees with the Masoretic Text in reading “eighty seven”. The Book of Jasher is clearly part of the ancient textual tradition here, and not simply borrowing from the Masoretic Text.

Finally we have the proof that the Book of Jasher that we have is of ancient origin!

NEW EDITION OF JASHER

I have in recent months completed work on the new translation of the "lost" "Book of Jasher" (cited in Josh. 10:13 & 2Sam. 1:18) from the original Hebrew. This has been a major project, taking several weeks to complete. This is the first "Messianic", "Sacred Name" version actually translated from the original Hebrew.

(http://www.lulu.com/nazarene). This edition includes a number

of passages which were (for whatever reason) omitted from the 1840 Moses Samuel translation which has circulated as the only available English translation until now. (The version published by Moshe K. is merely a revision of the 1840 English edition without any consultation of the original Hebrew.)

In my work on Jasher I have found that many Hebrew sections (some of them lengthy and important) have been omitted from all current English editions (Including Moshe's K's RSTNE).

I have also found that the english titles of Elohim used in Moses

Samuel's edition do not accurately reflect the Sacred Names used in the actual Hebrew, and therefore the "True Name" edition produced by Moshe K. does not contain the true Sacred Names at all.

The English translation of the Book of Jasher that is in current use

was made my Moses Samuel in 1839 and published in 1840 and again in 1887 and has been published several times since in reprints of those editions.

There is also a "True Name" edition which was produced by

Moshe Koniuchowsky using the Moses Samuel translation as a base text.

Moses Samual's translation was a monumental work in its time, but it does include many errors, and it cannot be used to produce an accurate Sacred Name version of Jasher.

There are several passages in which Moses Samuel failed to include passages, some of them lengthy and inportant, in his translation.

For example Jasher 1:36

Moses Samuel Translates:

1:36 And Irad was born to Enoch, and Irad begat Mechuyael and

Mechuyael begat Methusael.

Moshe Koniuchowsky's "Restoration True Name Edition" has:

1:36 And Irad was born to Chanok, and Irad begat Mechuyael and

Mechuyael begat Methusael.

However upon examining the Hebrew text I found that Moses Samuel had

neglected a line of text and failed to include "and M'tushael begat

Lamech".

The Hebraic-Roots Version of the Book of Jasher reads here as

follows:

1:36 And Irad was born to Chanoch, and Irad begat M'chuyael and

M'chuyael begat M'tushael and M'tushael begat Lamech.

Now lets look at Jasher 3:3

Moses Samuel translates:

3:3 And it was at the expiration of many years, whilst he was

serving the Lord, and praying before him in his house, that an angel

of the Lord called to him from Heaven, and he said, Here am I.

Moshe Koniuchowsky's "Restoration True Name Edition" has:

3:3 And it was at the expiration of many years, while he was serving

YHWH, and praying before him in his house, that a malach of the Lord

called to him from ha shamayim, and he said, Hinayni.

However, once again, in examining the original Hebrew I found that

Moses Samuel had failed to include a section of text.

Thus the Hebraic Roots Version of Jasher reads:

3:3 And it was at the end of many days and years, while he was

serving before YHWH, and praying before YHWH in [his] house, that an

angel of YHWH called to him from Heaven saying: Chanoch, Chanoch,

and he said, Here am I.

In Jasher 3:22 There is an even longer segment omitted by Moses

Samuel.

Here the Moses Samuel Translation reads:

3:22 And the day came when Enoch went forth and they all assembled

and came to him, and Enoch spoke to them the words of the Lord and

he taught them wisdom and knowledge, and they bowed down before him

and they said, May the king live! May the king live!

Moshe Koniuchowsky's "Restoration True Name Edition" has:

3:22 And the day came when Chanok went forth and they all assembled

and came to him, and Enoch spoke to them the words of YHWH and he

taught them wisdom and knowledge, and they bowed down before him and

they said, May the melech live! May the melech live!

Once again an examination of the Hebrew demonstrated that Moses

Samuel left out a section of text, this time a fairly lengthy one.

The Hebraic-Roots Version of Jasher reads here as follows:

3:22 And the day came when Chanoch went forth and they all assembled

and came to him, and Chanoch spoke to them all the words [of YHWH]

and he taught them wisdom and knowledge, and he taught them the fear

of YHWH. And all the sons of men feared him greatly and they were

astonished by him concerning his wisdom. And all the land bowed to

his face and they said, May the king live! May the king live!

Another example is in Jasher 10:19

Moses Samuel has:

10:19 And the children of Ham were Cush, Mitzraim, Phut and Canaan

according to

their generation and cities.

Moshe Koniuchowsky's "Restoration True Name Edition" has:

10:19 And the children of Ham were Cush, Mitzrayim, Phut and Kanaan

according to

their generation and cities.

However the HRV Version of Jasher will restore a LARGE missing section

in this

verse as follows:

10:19 And the children of Ham the son of Noach went also and built to

themselves cities in places where they were scattered and called also

the names of the cities by their names and by their occurrences and

these are the names of all their cities according to their families

which built to them in those days after the tower and the children of

Ham were Kush, Mitzraim, Put and Kanaan according to their generation

and cities.

Moses Samuel in his 1840 translation seems to have omitted everything

between the first and second appearances of "the children of Ham". He

must have taken his eyes off of the text and then found the key phrase

"the children of Ham" in the wrong place.

Another example is in Jasher 19:36

Moses Samuel has:

19:36 And in the city of Admah there was a woman to whom they did the

like.

Moshe Koniuchowsky's "Restoration True Name Edition" has:

19:36 And in the city of Admah there was a woman to whom they did the

same.

The Hebraic Roots Version of Jasher reads as follows:

19:36 And also in the city of Admah there was a certain girl, a

daughter of a noble of the men of Admah and they did the same thing to

her.

OTHER MISTRANSLATIONS

In Jasher 4:12 Moses Samuel mistakenly translates the phrase "rebelled

against God". Moshe K's version has "rebelled against Elohim" but the

actual Hebrew has "rebelled against the ground" as the HRV version of

Jasher reads.

In Jasher 6:36 Moses Samuel has the phrase "the earth and the heavens"

Moshe Koniuchowsky also has "the earth and the heavens"

The Hebrew actually reads: HaEretz V'HaYamim "the land and the seas"

as the HRV version of Jasher will read.

The Hebrew word ERETZ can mean either "land" or "earth" however Moses

Samuel misread YAMIM ("seas") as SHAMAYIM ("heavens").

A TRUE SACRED NAME EDITION

There are also many passages in which Moses Samuel failed to

accurately translate "Sacred Names". Since Moshe Koniuchowsky's

version simply revises Samuel's translation without consulting the

Hebrew, the result, though called a "True Name Edition" often does

not contain the True Sacred Names which actually appear in the

original Hebrew text of Jasher.

For example:

Jasher 1:10

"...and she transgressed the word of God..."

- Jasher 1:10, Moses Samuel Translation of 1840

"...and she transgressed the word of Elohim..."

- Jasher 1:10, Moshe K. "True Name" version

But the Hebrew actually has:

"...and she transgressed the word of YHWH..."

- Jasher 1:10, Hebraic Roots Version- James Trimm

And again just five verses later:

Jasher 1:15

"...and God turned and inclined to Able..."

- Jasher 1:15, Moses Samuel Translation of 1840

"...and Elohim turned and inclined to Avel..."

- Jasher 1:15, Moshe K. "True Name" version

But the Hebrew actually has:

"...and YHWH turned and inclined to Havel..."

- Jasher 1:15, Hebraic Roots Version

And in Jasher 2:24

"...I obtained him from the Almighty God."

- Jasher 2:24, Moses Samuel

"...I obtained him from the Almighty Elohim."

- Jasher 2:24, Moshe K. "True Name" version

But the text actually reads:

"...I obtained him from El Shaddai."

- Jasher 2:24, Hebraic Roots Version

(These are just a few examples from the first two chapters)

MORE

In Jasher 19:2 we are told that Avraham's servant gave sound-alike

names to the wicked judges of Sodom and Amorah (Gamorrah). In the

editions of Moses Samuel and Moshe K. there is no explaination as to

these sound-alike names. However the HRV version of Jasher has

footnotes to each of these four alternate names explaining their

actual meaining as "word plays" making fun of these wicked judges.

This fresh Messianic Sacred Name translation from the original Hebrew is st http://www.lulu.com/nazarene

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...