Jump to content
GreaseSpot Cafe

waysider

Members
  • Posts

    18,833
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    288

Posts posted by waysider

  1. Throughout large portions of history, the common man has experienced widespread illiteracy. Even today, illiteracy exists, often by forced edicts. Equating words with books is a false comparison. Yes, books often contain words and words often define the content of books. So what? Apples contain juice. Juice is found in oranges. Are apples oranges? When someone has an inordinate fixation or obsession for books in general  or a specific collection of books, regardless of whether the books contain words, as some books are exclusively visual in nature, we call that...bibliolatry.

  2. 24 minutes ago, Mike said:

    I just re-read all the dodging responses to loving people's words and wills.

    The bottom line of love for a human means to love their words and ultimately their will. 

    That people can't see and agree to this tells me they never understood the first twelve minutes of the class, on the greatest sin being not loving God first.

    This should be a no brainer to a PFAL grad.

    We love God by loving His Word and His will.

    That this is not obvious is very telling.

    */*/*/*

     

    Now as far as nice smelling leather bindings, and gold edges, and fancy leather carved artwork, and an English version inside....   I can see people slipping into idolatry there....

     

     

     

    None of this explains your infatuation with the collaterals.

  3. When I was in high school, 50+ years ago, everyone had to choose a language elective. I chose Spanish and stuck with that throughout high school. I never became fluent, but I was pretty good at understanding conversations around me. (There are so many variations spoken throughout the world.) I worked, for a while, with a guy who grew up in Spain and even he ran into problems translating when someone joined our crew from Mexico or Central America. Mostly, the problems involved variations in vocabulary.

    In college, I tried my hand at ASL. My success was abysmal. All props to those amazing individuals who can render translation on the fly.

    More recently, I spent several years working beside someone who was born and raised in S. Korea. I am in awe of how well she has been able to grasp the vocabulary and  grammatical nuances of English. She still struggles with pronunciation and this is totally understandable. Korean has sounds that don't exist in English and English has sounds that don't exist in Korean. I started learning Korean as somewhat of a friendly challenge. My progress has been...let's just say ... slow. My chances of ever becoming fluent are about as good as my chances of pitching a no-hitter in the World Series. But that's OK. Learning about the food, the history, the culture, the day-to-day lifestyle has been just as rewarding as learning the language itself. It's really opened my eyes to how translation is so much more than trading "this" word for "that" word.

    HERE is an interesting link that talks about how the U.S. government trains employees in foreign languages.

  4. 59 minutes ago, Nathan_Jr said:

     

    Oh, did I mention I’m trilingual in glossolalia?

    I think you may have mentioned that.

    On the occasions when you speak in Spanish, do you have to make a conscious effort to think "differently"?

  5. Is there anyone here who speaks more than one language or is in the process of learning? Why, how, where, when, etc. This is not a survey, just an invitation to a general discussion, sparked by recent discussions of Bible research and translations. I have no idea where it might lead, but it doesn't necessarily have to be related to TWI or the previous discussion.  

×
×
  • Create New...